• europages
  • >
  • BEDRIJVEN - LEVERANCIERS - PROVIDERS
  • >
  • ondertiteling

Resultaten voor

Ondertiteling - België

België
  1. COURRIER SUD PRODUCTIONS

    België

    Het bedrijf COURRIER SUD PRODUCTIONS, is een Dienstverlener, en actief in de sector Audiovisueel - productie en verspreiding. Het is tevens aanwezig in de sectoren Audio-videoreclame - productie en uitvoering, Films - institutioneel, Film - ondertiteling, Audio-videoreclame - productie en uitvoering, Films - institutioneel, en Film - ondertiteling. Het is gevestigd in Braine L' Alleud, België.

  2. PULSE TRANSLATIONS

    België

    Het bedrijf PULSE TRANSLATIONS, is een Dienstverlener, en actief in de sector Film - ondertiteling. Het is tevens aanwezig in de sectoren ondertiteling van films, vertaalbureau, vertaling van websites, en vertaling op reclamegebied. Het is gevestigd in Bruxelles, België.

  3. IC SUBTITLING

    België

    Het bedrijf IC SUBTITLING, is een Dienstverlener, en actief in de sector Film - ondertiteling. Het is tevens aanwezig in de sectoren ondertiteling van films, en transcriptie van teksten vanaf elektronische dragers. Het is gevestigd in Bruxelles, België.

  4. BABEL SUBTITLING

    België

    Het bedrijf BABEL SUBTITLING, is een Dienstverlener, en actief in de sector Film - ondertiteling. Het is gevestigd in Liège, België.

  5. JAN VERBEKE PRODUCTIES

    België

    ‹‹ Producties; geen lopende band, maar steeds snel, fris en inventief werk. ›› Het veldwerk … bestaat uit reportages, testimonials, publireportages, eventverslagen, teasers … een organisatie, product of bedrijf in 3 minuten video (online of op een drager). Het unieke concept “Film&Ride” is simpel: één vaste prijs, op locatie gefilmd én in de montagewagen afgewerkt. Binnen dezelfde dag. Bekijk enkele voorbeelden, of hoe we te werk gaan. Het studiowerk … in de professionele, geluidsdichte greenscreenstudio te Roeselare. Gebouwd voor presentaties, spotjes, web-tv, e-seminars of ander greenkey werk: opname (inclusief autocue), keying en grafische afwerking in huis. De studio is ook te huur voor uw eigen foto- of videoshoot. Bekijk enkele voorbeelden, ontdek hoe we te werk gaan, of werp een blik achter het groene scherm. Het TV-werk … het team van Jan Verbeke Producties versterkt programmamakers facilitair bij de uitvoering van hun productie. Het leveren van cameraploegen, materiaal en montage: binnen- en buitenland, de klok rond, zeven dagen per week. Scroll even door onze referenties. Het knip- en plakwerk … met de nodige expertise en een dosis engelengeduld werken de computernerds van Jan Verbeke Producties aan compositing en grafische animaties in de huisstijl van de opdrachtgever. Ook plaatsen van ondertiteling (op bestaande films), opname en mixage van voice-overs, animeren van tekeningen, logo’s of webbanners. Bekijk enkele knip-en-plaksels.

Office Building Outline icon
Een pagina voor uw onderneming
Kunt u dit zien? Uw potentiële klanten ook Word ook lid van europages en word gezien!
  1. BEELINGWA

    België

    Beelingwa is een vertaalbureau dat zijn klanten via een online platform rechtstreeks in contact brengt met professionele vertalers. Al onze vertalers zijn ervaren en gediplomeerde professionals, die uitsluitend naar hun moedertaal vertalen. Onze vertalers worden met zorg getest en geselecteerd om onze klanten een service van onberispelijke kwaliteit te bieden. De voordelen van ons contactplatform: - online bestellen 24/7; - concurrerende prijzen; - gratis en directe prijsopgave; - gegarandeerde kwaliteit (onze vertalers worden getest en zorgvuldig geselecteerd) ; - keuze van uw favoriete vertalers; - veiligheid en vertrouwelijkheid. Ons bureau biedt de volgende diensten: vertaling, proeflezen/revisie, redactie, transcreatie, samenvatting, ondertiteling, transcriptie, voice-over, enz. Klanten kunnen hun vertaling ook via e-mail of per telefoon bestellen.

  2. DATA TRANSLATIONS INTERNATIONAL

    België

    Bij Data Translations International, zorgen ze voor uw vertaling, revisie, proofreading, transcriptie, ondertiteling, copywriting, DTP, typesetting, tolken.