• europages
  • >
  • BEDRIJVEN - LEVERANCIERS - PROVIDERS
  • >
  • vertalers

Resultaten voor

Vertalers

NederlandDen Bosch, Noord-Brabant, Maastricht en Limburg
  1. VECOVE

    Nederland

    Uw teksten professioneel en snel vertaald tegen een laag tarief? Bel of mail voor een geheel vrijblijvende offerte. Mijn naam is Nadine en ik ben 29 jaar. Ik ben native speaker Duits en beheers daarnaast de talen Nederlands en Engels. Inmiddels woon ik al langere tijd in Nederland en werk ik als zelfstandig vertaler vanuit mijn eigen bedrijf VeCoVe. Taal is altijd mijn passie geweest en ik ben erg blij hiervan mijn werk te hebben kunnen maken. Bij een goede vertaling gaat het niet alleen om woorden. Naast een goede zinsopbouw is het belangrijk dat de vertaalde tekst helder is en prettig leest. Wat vertaal ik allemaal? In principe natuurlijk al uw teksten. Denk hierbij aan de teksten van uw website of webshop. Ook voor het controleren en redigeren van uw teksten kunt u terecht bij VeCoVe. Heeft u de vertaling snel nodig? Geen probleem! Het vertalen beperkt zich niet tot kantooruren, maar kan ook 's avonds en in het weekend. Ik help u graag al vanaf 5 eurocent per woord. Wilt u meer weten? Kijk dan ook eens op mijn website: www.vecove.nl. Bel of mail gerust en vraag naar de mogelijkheden. Specialiteiten: Vertalingen Duits, Engels & Nederlands / SEO / Websites / Webshops / Reclame / Technische vertalingen. Type: Vertaler / Tolk / Tekstschrijver

  2. FLOW LANGUAGES

    Nederland

    Wij zijn specialist in het uitvoeren van vertalingen voor het bedrijfsleven en overheid. Daarbij kun je denken aan de vertaling van handleidingen, instructieboeken, (technische) documentatie, juridische documenten, productinformatie, rapporten, commerciële en promotionele teksten en websites. Inmiddels beschikken wij over een brede expertise op een groot aantal vakgebieden en in diverse talencombinaties. Daarnaast kun je ook bij ons terecht voor taaltrainingen, copywriting, dtp-werk, ondertitelingen en tolkdiensten.In onze aanpak staan service en kwaliteit centraal. We doen er alles aan om de hoge kwaliteit van onze vertalingen te bewaken. We houden bijvoorbeeld per opdrachtgever databestanden van vertalingen bij. Mede daardoor zijn de door ons uitgevoerde vertalingen zeer consistent wat betreft taalgebruik en (technisch) jargon. Bovendien worden vertalingen uitgevoerd door ervaren native speakers. Daarnaast onderwerpt een revisor, die over deskundige kennis beschikt over de bron- en doeltaal, de vertaling vóór aflevering nog eens aan een extra correctieronde.Onze aanpak wordt niet alleen gekenmerkt door kwaliteit, maar ook door een sterk gevoel voor service en snelheid. Door deze combinatie staan wij garant voor een vlotte en vlekkeloze afwerking van alle opdrachten, van klein vertaalwerk tot grote meertalige en specialistische projecten. Onze gemotiveerde en hoogopgeleide medewerkers zorgen voor een uitstekende teamgeest op kantoor, en dat zie je terug in onze vertalingen.

  3. VERTAALBUREAU NEDDUITS

    Nederland

    Vertaalbureau NedDuits: gründlich en pünktlich! • is thuis in het vertalen van algemene, web- en marketingteksten op een breed terrein• uw contactpersoon/vertaler is native speaker Duits • zet een tweede native speaker in voor een double check van al uw vertaalwerk• levert stipt en op tijd: afspraak is afspraak• maakt glasheldere prijsafsprakenKijk op de website van Vertaalbureau NedDuits voor meer informatie. U bent HERZLICH WILLKOMMEN!

  4. TAAL2TAAL

    Nederland

    Professionele vertalingen van Engels naar natuurlijk Nederlands • Je besteedt veel aandacht aan een professionele uitstraling. De teksten waarmee je communiceert stem je zorgvuldig af op je lezers. Jij wil dat ze zich aangesproken voelen in hun eigen culturele taal. Ik produceer fijne teksten die professioneel vertaald zijn van het Engels naar het Nederlands waarmee je de juiste mensen bereikt.

  5. SCHOUTEN TRANSLATION SERVICES

    Nederland

    VERTAALBUREAU GESPECIALISEERD IN TECHNISCHE TEKSTEN EN MEER! U zoekt een betrouwbaar vertaler of vertaalbureau? Wilt u weten wat uw vertaling kost? Schouten Translation Services verzorgt al 18 jaar vertaaldiensten. We kunnen uw teksten vertalen in alle Europese talen en de overige wereldtalen. We leveren kwaliteit tegen een aantrekkelijke prijs en een snelle levertijd.

Office Building Outline icon
Een pagina voor uw onderneming
Kunt u dit zien? Uw potentiële klanten ook Word ook lid van europages en word gezien!
  1. VERTAALPRAKTIJK.COM

    Nederland

    Het bedrijf VERTAALPRAKTIJK.COM, is een Dienstverlener, en actief in de sector Vertalers - beëdigd. Het is gevestigd in Son En Breugel, Nederland.

  2. AABÉVÉ VERTAALBUREAU

    Nederland

    Het bedrijf AABÉVÉ VERTAALBUREAU, is een Groothandelaar, en actief in de sector Vertalen. Het is tevens aanwezig in de sectoren Vertalers, commercieel, en Vertalers, commercieel. Het is gevestigd in Mill, Nederland.

  3. TURKS TOLKEN

    Nederland

    Turks Tolken wordt vertegenwoordigd door Dhr. Durmus Aydin. Dhr. Aydin is een beëdigd tolk in de talen: - Nederlands Turks - Nederlands Azeri (Azerbeidzjan). Als beëdigd tolk is Dhr. Aydin ingeschreven in het register bij Bureau Wbtv onder nummer: 10011. Bureau Wet beëdigde tolken en vertalers: http: //www.bureauwbtv.nl Buiten de verplichte afnemers van Bureau Wbtv is Dhr. Aydin 24/7 bereikbaar onder nummer: 0475-580672 Daarnaast heeft hij bij de rechtbank een eed afgelegd dat hij zijn werkzaamheden zal verrichten zoals een beëdigde tolk betaamt en dat hij geheimhouding zal betrachten t.a.v. vertrouwelijke informatie waarvan hij door zijn werk kennis neemt. Inschrijving in het register bij Bureau Wbtv is vijf jaar geldig, dan wordt opnieuw getoetst of een beëdigd tolk aan een aantal voorwaarden heeft voldaan om als zodanig te kunnen blijven werken. Dhr. Aydin dient daartoe: ** In het bezit zijn van een Verklaring omtrent het gedrag, zgn. VOG. Deze moet om de vijf jaar opnieuw aangevraagd worden. De VOG van Dhr. Aydin dateert van 27 augustus 2015. ** De vakbekwaamheid moet op peil gehouden worden d.m.v. (scholings)activiteiten in het kader van permanente educatie. Dit moet inzichtelijk gemaakt worden door ten minste 80 PE-punten te registreren. ** Aantoonbaar maken dat er professionele tolkopdrachten zijn uitgevoerd. Dhr. Aydin verbindt zijn passie voor taal met kennis en ervaring. Die combinatie zorgt ervoor dat hij nét dat stapje harder loopt.