• europages
  • >
  • BEDRIJVEN - LEVERANCIERS - PROVIDERS
  • >
  • professioneel vertaalbureau

Resultaten voor

Professioneel vertaalbureau

NederlandZwolle, Overijssel, Arnhem en GelderlandDienstverlener
  1. TRANSLAVIC

    Nederland

    Translavic startte in 2004. In dat jaar werden de taalkundige talenten van Ewa Posecka succesvol gecombineerd met de zakelijke inzichten van Jeroen Hesp. In 2007 werd Translavic als eerste vertaalbureau in Nederland gecertificeerd volgens de Europese norm voor vertaaldiensten EN 15038. Of het nu gaat om klanten in de communicatiesector in Brussel, om andere vertaalbureaus in binnen- en buitenland of om klanten binnen het MKB in Nederland, onze opdrachtgevers hechten waarde aan Translavics professionele aanpak van vertaalopdrachten. Translavic kent sinds de oprichting een groeiend internationaal team van betrokken medewerkers, sterk klantgericht en met een enorme passie voor talen. Professionals met wie u duidelijke afspraken maakt over uw vertaalopdracht. Ervaren projectmanagers aan wie u uw vertaalopdrachten zonder zorgen kunt toevertrouwen. Vaste contactpersonen die efficiënt met u communiceren. Vertalers die constante kwaliteit leveren.

  2. INTERFACE VERTALERS

    Nederland

    Wij zijn professionele vertalers, gespecialiseerd in beëdigde vertalingen Engels. We zijn officieel erkend en daardoor wettelijk verplicht om onze kennis door bijscholing op peil te houden. Kwaliteit is bij ons dus verzekerd. Wij zijn bovendien extra voordelig omdat wij werken zonder tussenkomst van een vertaalbureau. Wanneer een vertaling als officieel document gebruikt zal worden, dan moet die vertaling vaak beëdigd zijn. Daarom noemt men een beëdigde vertaling ook wel een officiële vertaling, die wereldwijd geaccepteerd wordt als bewijs dat de vertaling een getrouwe weergave van het origineel is. Die beëdiging wordt gedaan door de beëdigde vertaler die de vertaling gemaakt heeft. Een beëdigd vertaler moet voldoen aan strenge eisen qua gedrag, opleiding, ervaring en permanente educatie. Alleen dan wordt een vertaler ingeschreven in een register van de Raad voor Rechtsbijstand en mag hij of zij vertalingen beëdigen. Het is daarom verstandig om de vertaling van belangrijke documenten altijd aan een beëdigd vertaler toe te vertrouwen, ook al hoeven ze niet per se beëdigd te worden.

  3. INTERFACE VERTALERS

    Nederland

    Wij zijn professionele vertalers, gespecialiseerd in beëdigde vertalingen Engels. We zijn officieel erkend en daardoor wettelijk verplicht om onze kennis door bijscholing op peil te houden. Kwaliteit is bij ons dus verzekerd. Wij zijn bovendien extra voordelig omdat wij werken zonder tussenkomst van een vertaalbureau. Wanneer een vertaling als officieel document gebruikt zal worden, dan moet die vertaling vaak beëdigd zijn. Daarom noemt men een beëdigde vertaling ook wel een officiële vertaling, die wereldwijd geaccepteerd wordt als bewijs dat de vertaling een getrouwe weergave van het origineel is. Die beëdiging wordt gedaan door de beëdigde vertaler die de vertaling gemaakt heeft. Een beëdigd vertaler moet voldoen aan strenge eisen qua gedrag, opleiding, ervaring en permanente educatie. Alleen dan wordt een vertaler ingeschreven in een register van de Raad voor Rechtsbijstand en mag hij of zij vertalingen beëdigen. Het is daarom verstandig om de vertaling van belangrijke documenten altijd aan een beëdigd vertaler toe te vertrouwen, ook al hoeven ze niet per se beëdigd te worden.

Filters

Resultaten voor

Professioneel vertaalbureau

Aantal resultaten

3 Bedrijven

Type bedrijf